Aptarnavimo laikas: pirmadieniais–penktadieniais 9:00–18:00
IB IL 400 ELR R-3A - IB IL 400 ELR R-3A 2727378 PHOENIX CONTACT Inline terminal
Sandėlyje Karštas produktas

IB IL 400 ELR R-3A

IB IL 400 ELR R-3A 2727378 PHOENIX CONTACT Inline terminal

$0.00 JAV dolerių
3301 sandėlyje
Pagrindinės specifikacijos
GTIN: 4017918168490
Užsakymo raktas: 2727378
(Bendra): Shock in acc. with EN 60068-2-27/IEC 60068-2-27 10g, evaluation criterion 1
Katalogo puslapis: Page 186 (C-6-2017)
Tiekėjo informacija
Produktai: 0
Paprastai išsiunčiama per 2–3 darbo dienas
Kokybės garantija
Greitas pristatymas
Techninė pagalba

Techninės specifikacijos

Parametras Vertė
GTIN 4017918168490
Užsakymo raktas 2727378
(Bendra) Shock in acc. with EN 60068-2-27/IEC 60068-2-27 10g, evaluation criterion 1
Katalogo puslapis Page 186 (C-6-2017)
Gylis (pastaba) 109 mm
Pakavimo vienetas 1 pc
Plotis (pastaba) 63 mm
Aukštis (pastaba) 224 mm
Kilmės šalis DE (Germany)
Pastaba (matmenys) Notes on operation Line protection for the network supply line, max. 20 A. Observe derating of the POWER-COMBICON connector
(Elektros tinklo jungtis) 1
(Integruoti potencialai) Output stage cannot be controlled Error message in the diagnostic code (bus) and display via the LED ERR on the module
Muitinės tarifo numeris 85389091
Pavadinimas (sąsajos) Mains connection
Pastaba (įterptiniai potencialai) Notes on operation Line protection for the network supply line, max. 20 A. Observe derating of the POWER-COMBICON connector
Numeris (elektros tinklo jungtis) 1 (3 phases, short-circuit-proof with external conductor protection 16 A (full-range fuse for semiconductors, type gR))
Skaičius (variklio stebėjimas) 1
Matmenų brėžinys (pastaba)
Mechaniniai bandymai (bendrieji) Vibration resistance in acc. with EN 60068-2-6/IEC 60068-2-6 2g, evaluation criterion 1
Apsaugos klasė (bendroji) I, IEC 61140, EN 61140, VDE 0140-1
(Standartai ir reglamentai) For details about hazardous substances go to tab “Downloads”, Category “Manufacturer's declaration”
Prijungimo būdas (sąsajos) Power plug
Pavadinimas (variklio stebėjimas) Brake module (external)
Grynasis svoris (įterptieji potencialai) 500 g
Darbinė įtampa (sąsajos) 187 V AC ... 440 V AC +0 % (conductor voltage)
Išėjimo pavadinimas (maitinimo tinklo jungtis) Motor output
Pavadinimas (aplinkos sąlygos) Inline local bus
Pozicijų skaičius (sąsajos) 5
Apsaugos laipsnis (matmenys) IP20
Montavimo tipas (įžeminti potencialai) DIN rail
Perjungimo dažnis (maitinimo tinklo jungtis) Max. 30 per minute (observe derating)
Pavadinimas (variklio starteris, stabdys) Segment circuit supply (US)
Dažnių diapazonas (maitinimo tinklo jungtis) 50 Hz ... 60 Hz
Veikimo režimas (įtampos potencialai) Process data mode with one byte
Kontakto tipas (variklio stebėjimas) Solid-state contact
Prijungimo būdas (maitinimo tinklo jungtis) COMBICON
Kanalų skaičius (aplinkos sąlygos) 2
Darbinė įtampa (maitinimo tinklo jungtis) 200 V AC ... 440 V AC
Vieneto svoris (be pakuotės) 500.000 g
Oro slėgis (darbinis) (matmenys) 70 kPa ... 106 kPa (up to 2000 m above sea level)
Maitinimo įtampa (variklio starteris, stabdys) 24 V DC (via voltage jumper)
Kinijos RoHS (standartai ir reglamentai) Environmentally Friendly Use Period = 50
Prijungimo būdas (aplinkos sąlygos) Inline data jumper
Pozicijų skaičius (maitinimo tinklo jungtis) 4
Perdavimo greitis (aplinkos sąlygos) 500 kbps
Prijungimo technologija (variklio stebėjimas) COMBICON
Diagnostikos pranešimai (įtampos potencialai) Overcurrent Error message in the diagnostic code (bus) and display via the LED ERR on the module
Nominalios srovės diapazonas (maitinimo tinklo jungtis) 0.2 A ... 3.6 A
Energijos suvartojimas (variklio starteris, stabdys) max. 1.2 W (entire device)
Surinkimo instrukcijos (įtampos potencialai) To safeguard sufficient ventilation, ensure that there is an installation clearance of a minimum of 50 cm both above and below.
Prijungimo taško (sąsajų) žymėjimas Terminal strip X11 and X12
Perdavimo fizika (aplinkos sąlygos) Copper
Srovės suvartojimas (variklio starteris, stabdys) max. 50 mA
Viršgreičio išjungimas (variklio paleidiklis, išėjimas) ≥ 20 A (after 0.3 seconds)
Maksimali srovės apkrova (sąsajos) 20 A
Maitinimo įtampos diapazonas (variklio starteris, stabdys) 19.2 V DC ... 28.8 V DC (including all tolerances, including ripple)
Aplinkos temperatūra (darbinė) (matmenys) -25 °C ... 55 °C
Oro slėgis (sandėliavimas / transportavimas) (Matmenys) 70 kPa ... 106 kPa (up to 3000 m above sea level)
Leistinas drėgnumas (darbas) (matmenys) 10 % ... 85 % (non-condensing)
Naudojimo apribojimas (pagrindiniai komerciniai duomenys) 1
Parametrų nustatymo diapazonas (variklio paleidiklis, išėjimas) 0.2 A ... 3.6 A (steps of 50/100/200 mA, via fieldbus)
Prijungimo taško pavadinimas (elektros tinklo jungtis) Terminal strip X10
Leistinas laidininko skerspjūvis (sąsajos) max. 2.5 mm² (L1, L2, L3, N, PE (not leading))
Pastaba dėl svorio specifikacijų (įtampos potencialai) without plug
Aplinkos temperatūra (sandėliavimo / transportavimo) (Matmenys) -25 °C ... 85 °C
Leistinas drėgnumas (sandėliuojant / transportuojant) (matmenys) 10 % ... 85 % (non-condensing)
Leistinas laidininko skerspjūvis (maitinimo tinklo jungtis) 1 mm² ... 2.5 mm²

Produkto aprašymas

Inline power terminals, electronic inverter controller, up to 1.5 kW / 400 V AC
Pagrindinės savybės
  • Pramoninės klasės kokybė
  • Atitinka RoHS reikalavimus
  • CE sertifikuotas
  • 1 metų garantija

Produkto dokumentai

Duomenų lapas

Techninės specifikacijos ir našumo duomenys

Vartotojo vadovas

Montavimo ir naudojimo vadovas

Top