| Parametras | Vertė |
|---|---|
| °C (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | 0 to 200 (5),0 to 400 (10),0 to 600 (20),0 to 800 (20),0 to 1,000 (25),0 to 1,200 (25) |
| Įvestis (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | Control method |
| Išėjimas (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | Relay, SPDT, 3 A at 250 VAC |
| Funkcijos (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | Order code |
| Histerezė (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | Approx. 0.5% FS (fixed) |
| Termistorius (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | THE (replaceable element) |
| 0–50 °C (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | E5C2-R20P-D AC100-240 0-50 |
| Atstatymo diapazonas (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | 5 ±1% FS min. |
| 0–100 °C (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | E5C2-R20P-D AC100-240 0-100 |
| 0–200 °C (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | E5C2-R20P-D AC100-240 0-200 |
| 0–300 °C (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | E5C2-R20P-D AC100-240 0-300 |
| 0–400 °C (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | E5C2-R20P-D AC100-240 0-400 |
| 0–600 °C (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | E5C2-R20K AC100-240 0-600 |
| 0–800 °C (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | E5C2-R20K AC100-240 0-800 |
| Valdymo režimas (ĮJUNGTA/IŠJUNGTA) | ON/OFF or P control |
| Įvesties diapazonai (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | Thermocouple1 |
| 0–1000 °C (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | E5C2-R20K AC100-240 0-1000 |
| 0–1200 °C (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | E5C2-R20K AC100-240 0-1200 |
| 100–200 °C (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | E5C2-R20G AC100-240 100-200 |
| 150–300 °C (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | E5C2-R20G AC100-240 150-300 |
| Valdymo periodas (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | 20 s |
| RTD įvesties tipas (ĮJUNGTA/IŠJUNGTA valdymas) | Pt100, THE |
| Nustatymo metodas (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | analog setting |
| Maitinimo įtampa (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | 100 to 240 VAC, 50/60 Hz |
| Tarnavimo trukmė (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | Electrical: 100,000 operations min. |
| Nustatymo tikslumas (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | ±2% FS max. |
| Proporcinė juosta (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | 3% FS (fixed) |
| Dydis mm (A x P x G) (ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO valdymas) | 48×48×96 |
| Aplinkos temperatūra (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | -10 to 55°C |
| IP apsaugos gnybtai (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | IP00 |
| Priekinio skydelio IP apsaugos klasė (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | IP40 (IP66 cover available) |
| Varžinis termometras (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | Platinum resistance thermometer |
| Termoelemento įvesties tipas (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | K, J (with sensor break detection) |
| Išvesties / indikacijos metodas (ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO valdymas) | Relay/No indication |
| K (CA) chromelis ir alumelis (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | J (IC) iron vs. constantan |
| Įvestis / standartinė skalė (°C) (ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO valdymas) | Thermocouple |
| J (IC) geležis, palyginti su konstantanu (ĮJUNGTA/IŠJUNGTA kontrolė) | 0 to 200 °C |
| Apsauginis priekinis dangtelis (IP66) (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | Y92A-48B |
| Pirštų apsaugos dangtelis (skirtas P3G-08) (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | Y92A-48G |
| Galinis prijungimo lizdas (įleidžiamam montavimui) (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | P3G-08 |
| Priekinis jungiamasis lizdas su pirštų apsauga (ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO valdymas) | P2CF-08-E |
Techninės specifikacijos ir našumo duomenys
Montavimo ir naudojimo vadovas